15 diciembre 2005

Participants Congrés Ujsario , Barberà del Vallès











El Casal Obriu Pas visita els campaments de refugiats saharauis a Algèria


Data de publicació: 02.12.05Oficina premsa

La setmana passada, del 21 al 26 de novembre, en Sergi Arenas i la Noemí Muñoz, dos dels membres del Casal de Joves Obriu Pas, es van desplaçar als campaments de refugiats saharauis d’Algèria, com a part de la delegació catalana convidada al 6è congrés de les joventuts del Frente Polisario (UJSario).Els delegats, que van marxar en un vol txarter organitzat pel Consell Nacional de laJoventut de Catalunya amb el suport de la Secretaria General de Joventut, van conviure amb diverses famílies saharauis, el que es va permetre copsar d’ aprop la realitat del seu poble. La visita va culminar amb una manifestació als territoris alliberats pel Frente Polisario, davant el conegut com “Mur de la Vergonya“, que divideix el desert al llarg dels seus gairebé 3000 km d'extensió.El Casal de Joves Obriu Pas té previst portar a terme accions de sensibilització a la ciutat, començant per la realització de xerrades als instituts i a la pròpia seu de l'entitat.

Condenas para los presos políticos saharauis

TERRITORIOS OCUPADOS/JUICIO
Penas de prisión mayor de 6 meses a 10 años para 14 presos políticos saharauis




El Aaiun (Territorios ocupados, Sáhara Occidental), 14/12/2005 (SPS) El tribunal colonial marroquí de El Aaiun condenó el miércoles a los 14 presos políticos saharauis a penas que van de seis meses a 3 años de prisión mayor después de haber sido aplazado el juicio por segunda vez desde el pasado 22 de noviembre, según distintas fuentes.

La audiencia, que comenzó el 13 de diciembre a las nueve de la mañana hasta el día siguiente a las 6 y media, condenó a los presos saharauis El Uali Amaydan, 6 meses de prisión mayor ; Aminetu Haidar 7 meses de prisión mayor , Ali Salem Tamek, 8 meses de prisión mayor ; Mohamed El Mutawakil, Hocin Lidri, Larbi Massud, Brahim Numria 10 meses de prisión mayor cada uno ; Mohamed Tahlil fue condenado a 3 años de prisión mayor, mientras que Hmad Hammad, Balla Mohamed, El Mussaui Mohamed, Mahjub Chtiui, Jenhi Lejlifa y El Mussaui Sidi Mohamed recibieron condenas de dos años de prisión mayor, precisaron las mismas fuentes.

Entre estos 14 presos políticos, 7 militantes saharauis, Ali Salem Tamek, Hmad Hamad, Brahim Numria, Aminetu Haidar, Larbi Messaud, Hocin Lidri y Mohamed Mutawakil, son considerados por las autoridades de ocupación marroquíes como los instigadores de las manifestaciones en favor de la independencia que se desarrollaron en el Sáhara Occidental desde el 21 de mayo 2005.

La defensa de los acusados, que durante la última audiencia comprobó que el retraso de varias horas del juicio se produjo con el fin de "desanimar a los abogados y a los observadores extranjeros" que habían hecho el desplazamiento hasta El Aaiun, anunció su retirada, tras negarse el presidente del tribunal a responder a su demanda de juzgar a sus clientes. El magistrado se contentó con juzgar a presos comunes durante toda la mañana, como se informó.

Los catorce presos políticos comparecieron más tarde por grupos, coreando frases que pedían la autodeterminación del pueblo saharaui y condenaban la ocupación colonial marroquí del Sáhara Occidental.

Como también es sabido, en una carta recientemente enviada al rey Mohamed VI, Human Rights Watch ha señalado que "los procesos seguidos hasta el momento indicaban que el derecho de los acusados a un juicio equitativo estaba amenazado", precisando que en los términos de la constitución marroquí, el rey preside el Consejo Superior de la Magistratura. (SPS)

020/090/000 141820 Dic. 05 SPS

14 diciembre 2005

Noticia en el Pais

Catorce saharauis, siete de ellos considerados como dirigentes independentistas del interior, comparecieron ayer ante el tribunal de apelación de El Aaiún inculpados de "constitución de banda criminal" y de "violencia sobre funcionarios del Estado". Los acusados entraron coreando eslóganes a favor de la independencia en una sala en la que habían sido admitidos cuatro observadores extranjeros, incluido el abogado de Amnistía Internacional, el tunecino Samir Benamor. Con este juicio Rabat intenta decapitar las protestas en la antigua colonia española que arrancaron en mayo.
En junio fueron juzgados y condenados una treintena de jóvenes manifestantes de El Aaiún que se enfrentaron, el mes antes, a las fuerzas del orden público. Ahora les ha tocado a los supuestos instigadores alguno de los cuales, como Alí Salem Tamek, seguía un tratamiento médico en Barcelona cuando se produjo la revuelta. Uno tras otro, las fuerzas de seguridad marroquíes han apresado a los 14 cabecillas entre los que figura una mujer, Aminatu Haidar, tan emblemática como Tamek.
El último en ser detenido fue, en agosto, Hamad Hamad, que el mes anterior se refugió en la Casa de España en El Aaiún en la que irrumpió la policía, sin permiso, para capturarle. El Ministerio de Exteriores español pidió, entonces, a las autoridades marroquíes que le tratasen según las normas del Estado de derecho.
El juicio ha suscitado la reprobación de todas las organizaciones de defensa de los derechos humanos. La estadounidense Human Rights Watch (HRW) escribió el sábado una carta al rey Mohamed VI en la que asegura que no hay "pruebas creíbles de que hayan incitado, participado o dirigido actos violentos" y que sus "confesiones fueron redactadas por la policía y los acusados se negaron a firmarlas y proclamaron su inocencia".
Estas "siete personas", concluye HRW, "son perseguidas a causa de su actuación a favor de los saharauis víctimas de violaciones de los derechos humanos y de su posicionamiento pacífico a favor de la independencia" del territorio. Dos semanas antes Amnistía Internacional publicó un amplio informe sobre el juicio que se avecinaba.
El encarcelamiento de los cabecillas no ha acallado las protestas. Los saltos de jóvenes que enarbolan la bandera del Frente Polisario, corean eslóganes independentistas y se enfrentan brevemente a las fuerzas del orden son constantes en El Aaiún y frecuentes en Bujador y Smara.
Esta efervescencia independentista ha incitado al Ministerio del Interior a desplegar más refuerzos en El Aaiún donde la Gendarmería y el Ejército participan en el mantenimiento del orden en un área que no es de su incumbencia.
El ministro de Comunicación marroquí, Nabil Benabdalá, reconoció en una entrevista con el diario As Shark el Ausat, que 350 soldados y gendarmes habían sido enviados a El Aaiún para secundar a la policía. Afirmó que los "manifestantes separatistas" cuentan con el respaldo de los servicios secretos argelinos y se echan a la calle de forma coordinada con los medios de comunicación españoles para que éstos puedan cubrir sus protestas.
La preocupación por el auge de la tensión en el Sáhara ha sido recogida, por primera vez, en un comunicado de la dirección de los socialistas marroquíes. La Asociación Sáhara Marroquí, que reivindica la soberanía de Marruecos sobre el territorio pero critica la gestión gubernamental, remitió también el lunes una carta al primer ministro, Driss Jettu. "Desde hace unos meses, las provincias del sur de Marruecos atraviesan una situación de una inestabilidad sin precedentes y el separatismo alcanza un nivel alarmante", se lamenta la misiva.

07 diciembre 2005

Nueva víctima mortal saharaui a manos de la policia marroquí


SPSTERRITORIOS OCUPADOS/ REPRESIÓN
La ciudad de TanTan, sacudida por el asesinato de un ciudadano saharaui por la policía



TanTan, 06/11/2005(SPS) La ciudad de TanTan se ha visto sacudida por el asesinato por la policía marroquí del ciudadano saharaui Lijlifa Abba Chej, producido el sábado por la noche en TanTan. El autor de esa muerte fue el policía marroquí Ahmed Nejib, por haberse negado el fallecido a aceptar una corrupción, informan diversas fuentes.

Con 35 años de edad, padre de dos hijos, Lijlifa Abba Chej atravesaba una calle cerca de su casa cuando el policía marroquí lo detuvo para pedirle una cantidad de dinero. Lijlifa, que no llevaba nada encima, se excusó ante el policía y quiso continuar su camino, pero el agente se arrojó sobre él cubriéndolo de golpes con la porra hasta producirle la muerte.

A primera hora del día siguiente, todos los habitantes de TanTan se reunieron en una sentada ante la alcaldía de la ciudad, denunciando el odioso crimen que le ha costado la vida a este joven saharaui y coreando frases en las que se pedía la autodeterminación del pueblo saharaui y que se respeten los Derechos Humanos.

La sentada se prolongó hasta que a última hora del día se transformó en una gigantesca manifestación que recorrió la avenida de la Costa, pasando por la de Hassan II, y más tarde por la de Moctar Sussi, antes de terminar en la avenida de Bir Nzaran, donde fue cometido el crimen.

Allí, los manifestantes se detuvieron para hacer una última oración por la víctima y por el mártir Hamdi Lembarki, que sufrió la misma suerte en el Aaiun el pasado 29 de octubre y cuyos restos mortales aún no han sido enterrados por temor al duelo popular. (SPS)

040/090/000 060312 dic. 05SPS.

06 diciembre 2005

Fotos de la XII Escuela de Seronda del Conseyu de la Mocedá del Principáu d'Asturies

jóvenes saharauis con los participantes españoles
un momento del curso
un momento del curso
foto de grupo de algunos asistentes al Curso

03 diciembre 2005

Fotos del Sexto Congreso de la UJSARIO





fotos cedidas por OJE

Fotos del Sexto Congreso de la UJSARIO





Nuevo Secretario General de la UJSARIO


Mussa Selma elegido Secretario General de la UJSARIO por el sexto Congreso

02 diciembre 2005

القانون الاساسي


القانون الاساسي


الباب الأول: أسس ومباديء عامة

الفصل الأول: تعريف المنظمة
المادة(1): إتحاد شبيبة الساقية الحمراء ووادي الذهب منظمة جماهيرية وطنية سياسية إجتماعية، ورافد من روافد الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب , وهو إطار يناضل من داخله كل الشباب الصحراوي لتحقيق الأهداف الوطنية الكبرى في التحرر والبناء والتقدم.
اسمه الرسمي: إتحاد شبيبة الساقية الحمراء ووادي الذهب.
ـ تنسجم سياسة وأهداف الإتحاد مع التوجهات العامة للجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب.
ـ مقر الإتحاد مدينة العيون المحتلة، وبئر لحلو مؤقتا بالأراضي المحررة
ــ شعار الإتحاد: وحدة , كفاح, حرية
المادة(2): مجلة 10 ماي هي لسان الإتحاد وهي فضاء لنشر تطلعات ونشاطات الشباب الصحراوي وتعبئته وتنويره ,وتساهم في خلق التواصل بينهم.
الفصل الثاني: مباديء عامة
المادة (3): يعمل الإتحاد وفق المبادئ والأهداف الكبرى للحركة التحريرية الوطنية وتراثها الفكري والثقافي.
المادة (4): يعمل الإتحاد على احترام الحوار والديمقراطية وحرية التعبير.
المادة (5): ينشط الإتحاد في إطار التعاون الدولي على:
ـ الدفاع عن حقوق الإنسان
ـ نبذ العنف ونشر ثقافة التسامح والسلم
ـ مناهضة اللامساواة والتمييز
ـ المساهمة في التنمية ودعم التعاون الدولي
الفصل الثالث: شروط العضوية
المادة(6): العضوية في إتحاد شبيبة الساقية الحمراء ووادي الذهب حق طوعي لكل صحراوي يتراوح عمره من 15إلى 45 سنة.
المادة (7): للمجلس الوطني للإتحاد صلاحية منح العضوية الشرفية في الإتحاد لمن قدموا خدمات جليلة للإتحاد.
الفصل الرابع: واجبات وحقوق المناضل
المادة(8): تترتب على المناضل في صفوف إتحاد شبيبة الساقية الحمراء ووادي الذهب الواجبات التالية:
ـ احترام القانون الأساسي للإتحاد ونظامه الداخلي
ـ تمثيل الأهداف العامة للإتحاد واحترام قيمه، والمساهمة في خدمة وتجسيد برنامج العمل الوطني.
ـ التجاوب مع ما تتطلبه حرب التحرير والاستعداد الدائم لأداء المهام المرتبطة بـذلك.
ـ احترام توصيات وقرارات الإتحاد.
ـ المحافظة على أسرار الإتحاد وإمكانياته.
المادة(9): للمناضل في إتحاد شبيبة الساقية الحمراء ووادي الذهب الحقوق التالية:
ـ حق الانتخاب والترشح لهيئات الإتحاد طبثا للقانون الأساسي.
- المطالبة بتنفيذ برنامج عمل الإتحاد وتطبيق قانونه وتجسيد قراراته وتوجيهاته
ـ إبداء الرأي حول السياسة العامة للإتحاد وطرق تسيير هيئاته ومؤسساته.
ـ الاستفادة من كافة النشاطات والفعاليات التي ينظمها الإتحاد وفقا لمقاييس محددة .
الباب الثاني: مبادئ تنظيمية
الفصل الأول: مبادئ تسييرية
المادة(10): التسيير في إتحاد شبيبة الساقية الحمراء ووادي الذهب محكوم بالقواعد التالية:
ـ جماعية القيادة وفردية المسؤولية.
ـ قرارات الإتحاد تتخذ بموافقة الأغلبية المطلقة .
ـ الحرية في النقاش والالتزام في التنفيـذ.
- تحفيز المشاركة الشبانية وتوسيعها وتكافؤ الفرص بالنسبة لها.
ـ اعتماد الانتخاب مع مراعاة أحكام المادة (13) من هذا القانون
ـ الشفافية في التسيير واعتماد مبدأ المراقبة والمحاسبة.
ـ التزام الهيئات الأدنى بقرارات و توجيهات الهيئات الأعلى ما لم يكن ذلك متعارضا مع أحكام القانون الأساسي للإتحاد أو نظامه الداخلي أو ماسا بقيمه أو مخلا بتطبيق أهدافه.
المادة (11): نظام اجتماعات هيئات إتحاد شبيبة الساقية الحمراء ووادي الذهب محكوم بالقواعد التالية:
. لكل اجتماع جدول أعمال يعده رئيسه ويترتب عنه محضر اجتماع .
. يعد شرعيا كل اجتماع حصل على الأغلبية البسيطة وتتخذ القرارات من بين الأعضاء الحاضرين.
الفصل الثالث: طرق الانتخاب
المادة(12): حرية الترشيح والترشح في هيئات الإتحاد مكفولة لجميع الأعضاء مع مراعاة الشروط المحددة في اللائحة القانونية التي تنظم عملية الانتخاب،
المادة(13): يتم الترشح للمناصب القيادية في الإتحاد حسب أحد الطرق التالية:
- بتقديم المترشح عن طريق جهته التنظيمية مع موافقته
- بالتقديم الشخصي للملف قبل تشكيل اللجنة الانتخابية
- بفتح اللائحة مع اشتراط التزكية الترشح لمنصب الأمين العام ب 100صوت وللترشح للعضوية في المكتب التنفيذي ب 50 صوتا .
المادة(14): يتم الانتخاب عن طريق اللائحة المفتوحة والاقتراع السري.
المادة(15): تشكل داخل كل ندوة جهوية أو محلية لجنة انتخابية تتكون من 5 أعضاء تشرف على تنظيم العملية الانتخابية.
المادة(16): يقترح المؤتمر لجنة للانتخابات من 11 عضوا يصادق عليها المؤتمر بالأغلبية البسيطة بواسطة رفع اليد.
المادة(17):تنتخب اللجنة رئيسا لها من بين أعضائها، وتعد نظامها الداخلي وتعرضه على المؤتمر للمصادقة عليه، وتتولى الإشراف على العملية الانتخابية وفرز الأصوات وإعلان النتائج.
المادة(18): لايجوز ترشيح لمنصب الأمين العام كل من :
ـ الهيئات المنتخبة التالية: أعضاء الأمانة الوطنية للجبهة, ورؤساء الدوائر
ـ أعضاء الحكومة
ـ أركان الجيش
المادة(19): يعتبر الفائز في أي عملية انتخابية الحائز على الأغلبية المطلقة من الأصوات المعبر عنها.
المادة(20): في حالة عدم حصول أي من المرشحين على الأغلبية المطلقة يتم اللجوء لدور ثان بضعف العدد المطلوب من بين الحاصلين على أكثر الأصوات في الدور الأول , ويكون الفائز في الدور الثاني الحاصل على أكثر الأصوات .
المادة(21): في حالة حصول تعادل بين المرشحين الآخرين يتم اللجوء إلى دور آخر يفوز فيه من حصل على أكثرية الأصوات.
المادة(22): تسلم لجنة الانتخابات نتائج العملية الانتخابية بكاملها للأمين العام المنتخب، للرجوع إليها عند الحاجة
الفصل الثالث: الهيكلة
المادة (23): الهيكلة في إتحاد شبيبة الساقية الحمراء ووادي الذهب محكومة بالقواعد التالية:
ـ المرونة المتناسبة مع طبيعة العمل الشباني والطلابي وخصائص ومتطلبات ظروفه المختلفة.
ـ التكاملية بين جميع هيئات الإتحاد.
ـ الرقابة.
المادة (24): الهياكل والهيئات الوطنية لإتحاد شبيبة الساقية الحمراء ووادي الذهب هي:
. المؤتمر
. الأمين العام
. المجلس الوطني
. المكتب التنفيذي
. إتحاد طلبة الساقية الحمراء ووادي الذهب
- منظمة الكشافة الصحراوية
- منظمة المرأة الشابة
المادة (25): الهياكل والهيئات القاعدية لإتحاد شبيبة الساقية الحمراء ووادي الذهب هي:
. المكتب التنفيذي الجهوي
. المكتب التنفيذي المحلي
. المكاتب التنفيذية للمؤسسات والمركزيات
. مكاتب الفروع الطلابية
الباب الثالث: الهيئات والهياكل
الفصل الأول: الهياكل والهيئات الوطنية
القسم الأول: المؤتمر
المادة (26): المؤتمر هو أعلى هيئة في إتحاد شبيبة الساقية الحمراء ووادي الذهب، يتمتع بكافة السلطات والصلاحيات وفقا للقانون.
المادة (27): ينعقد المؤتمر كل أربع سنوات.
ـ مدة انعقاد المؤتمر ثلاثة أيام، ويمكن لرئاسة المؤتمر تمديدها لمدة لا تتجاوز 24 ساعة.
المادة (28): ينعقد المؤتمر في دورة استثنائية بطلب من ثلثي أعضاء المجلس الوطني أو بطلب من أمينه العام.
المادة (29): يشارك في المؤتمر:
. أعضاء المجلس الوطني للإتحاد
. أعضاء المكاتب التنفيذية الجهوية للشبيبة
. أعضاء المكاتب التنفيذية المحلية للشبيبة
. الأمناء العامون السابقون للإتحاد
. المندوبون المنتخبون في الندوات التحضيرية( الدوائر, الطلبة, المؤسسات, المركزيات, شباب الجيش، الجاليات)
يراعى في تحديد المشاركين التوازن بين المشاركين بالصفة والمنتخبون.
المادة (30): يستدعي الأمين العام, بالتشاور مع المجلس الوطني, مدعوين للمؤتمر على أن لا يتعدى عددهم 5% من المؤتمرين.
ـ المدعوون للمؤتمر لا يشاركون في التصويت أثناء انتخاب الهيئات القيادية للاتحاد.
المادة (31): يمر التحضير السياسي لمؤتمر الاتحاد وجوبا بالمراحل التالية:
1- يجتمع المجلس الوطني, قبل ثلاثة أشهر من التاريخ القانوني لتعيين اللجنة التحضيرية للمؤتمر، لتشكيل مجموعة عمل من بين أعضائه لإعداد تقييم لأداء الإتحاد في الفترة مابين المؤتمرين.
2- قبل ثلاثة أشهر من التاريخ القانوني لانعقاد المؤتمر, يعين المجلس الوطني باقتراح من الأمين العام للاتحاد لجنة تحضير المؤتمر تتكون من 25 عضوا.
- يسير عمل اللجنة التحضيرية رئيسا منتخبا من بين أعضائها.
ـ تستلم اللجنة التحضيرية التقييم المعد من قبل لجنة العمل في أول اجتماع لها للدراسة والتحليل.
- تتولى اللجنة التحضيرية التحضيرات السياسية والقانونية والمادية للإنجاح المؤتمر وتنتهي مهامها بانتحاب رئاسة المؤتمر.
المادة (32): يشرف الأمين العام للاتحاد على مراسيم الافتتاح ويقترح مكتبا من 7 أعضاء لتسيير أشغال المؤتمر.
المادة (33) : يصادق المؤتمر على مكتبه بالأغلبية البسيطة بواسطة رفع الأيدي .
- في حال عدم حصول الأغلبية البسيطة تفتح اللائحة لانتخاب مكتب المؤتمر .
المادة (34) يصادق المؤتمر على جدول أعماله و نظامه الداخلي.
يستمع المؤتمر لكلمات الوفود الوطنية و الأجنبية.
المادة (35): تعين رئاسة المؤتمر الناطق الرسمي للمؤتمر وكذا اللجان ومكاتبهم وتتلقى الرسائل والبرقيات.
المادة (36): يتلقي المؤتمر التقريرين الأدبي و المالي للإتحاد و تتم مناقشتهما من قبل المؤتمرين قبل المصادقة عليهما.
المادة (37): يصادق المؤتمر على اللوائح و القرارات و أعمال اللجان بالأغلبية البسيطة وذلك برفع اليد.
المادة (38) : يصدر عن المؤتمر :
ـ برنامج عمل.
ـ قانون أساسي.
ـ رسائل و توصيات.
ـ قيادة منتخبة.
ـ بيان ختامي.

القسم الثاني : الأمين العام
المادة (39): يجسد الأمين العام للإتحاد وحدة المنظمة وهو الناطق الرسمي باسمها.
ـ ينتخب مباشرة في المؤتمر، ولا يمكن ا انتخابه أكثر من فترتين متتاليتين.
المادة (40): يضطلع الأمين العام بالمهام التالية:
1- يرأس المكتب التنفيذي والمجلس الوطني للاتحاد، ويمثل الإتحاد في توقيع المعاهدات الرسمية
2- يسير عمل الاتحاد بالتعاون مع الهيئات القيادية والقاعدية للاتحاد
3- يضبط التنسيق والتعاون بين الهيئات الاتحادية والمؤسسات الوطنية الأخرى.
4- يوزع المهام على أعضاء المكتب التنفيذي.
5- يمكنه دعوة هيئة المراقبة للاجتماع.
المادة (41): يشترط لتقليد منصب الأمين العام طبقا للمادة 71 من القانون الأساسي للجبهة الصادر عن المؤتمر الحادي عشر:
ـ صحراوي الجنسية.
ـ ليست له سوابق عدلية.
ـ تجربة نضالية لا تقل عن عشر سنوات.
ـ لا يقل عمره عن 30 سنة.
المادة (42): في حالة الشغور النهائي لمنصب الأمين العام ,يجتمع المكتب التنفيذي للاتحاد ويعين من بين أعضائه أمينا عاما مؤقتا الى غاية عقد مؤتمرا استثنائيا بعد ثلاثة اشهر من تعيينه.
المادة(43): المؤتمر الاستثنائي لا يناقش الا المواضيع التي استدعي من أجلها.
القسم الثالث : المجلس الوطني
المادة (44): المجلس هو الهيئة القيادية العليا للاتحاد في الفترة مابين مؤتمرين .
المادة (45): يتكون المجلس الوطني من29 عضوا مشكلون على النحو التالي:
ـ الأمين العام.
ـ المكتب التنفيذي.
ـ المكلفون الأربعة بملف الجيش.
ـ أمناء المكاتب الجهوية للشبيبة.
ـ مندوب منتخب عن كل قطاع من قطاعات المركزيات ( السياسي , الإقتصادي , الإجتماعي)
ـ مندوبان عن المدن المحتلة
ـ مندوبان عن الجاليات.
ـ مندوب منتخب عن كل مؤسسة وطنية ( 9 يونيو , 12 أكتوبر, 27 فبراير)
المادة (46): يجتمع المجلس الوطني في دورة عادية من كل ستة أشهر ويجتمع في دورة استثنائية بطلب من الأمين العام أو ثلثي أعضائه.
المادة (47): مهام المجلس الوطني هي:
- يصادق على الملفات الأساسية في الاتحاد وطنياً وقاعدياً باقتراح من الأمين العام ويعد النظام الداخلي للاتحاد ويصادق عليه في أول اجتماع عملي له بعد المؤتمر.
- يجسد توجهات الاتحاد و يضع برنامجه التفصيلي على ضوء برنامج عمل الاتحاد المصادق عليه في المؤتمر.
- يشرف على الندوات السنوية للاتحاد وندوات تجديد الهياكل والملتقيات ولجان العمل التي يقيمها أو يشكلها الاتحاد.
- يراقب المكتب التنفيذي ويسأله عن الانجاز وأسباب التقصير القائمة.
- له حق تجميد عضوية احد أعضائه اخل بثوابت الاتحاد و قانونه الأساسي ويحدد النظام الداخلي موجبات التجميد
- ينتخب من بين أعضائه لجنة للمراقبة و الانضباط تتكون من 4 أعضاء يرأسها ممثل الإتحاد في المجلس الوطني الصحراوي.
- يتوزع أعضاء المجلس على لجان عمل للدراسة والتصور وتقديم الاقتراحات لتطوير عمل الاتحاد.
- يمثل الاتحاد في المجلس الوطني الصحراوي بواسطة عضو منتخب من بين أعضائه, على ألا يكون من بين أعضاء المكتب التنفيذي.
- يوجه رسائل أو مذكرات يراها ضرورية إلي القيادة العليا للجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء و وادي الذهب.
المادة (48): يعوض الشغور في منصب المجلس الوطني بالمرشح الذي حصل على أكثر الأصوات في لائحة المرشحين في المؤتمر أو الندوات الجهوية.
القسم الرابع : المكتب التنفيذي
المادة (49): المكتب التنفيذي هيئة تنفيذية للمجلس الوطني و مسؤول أمامه، ويتكون من 11 عضو من بينهم ثلاثة شابات على الأقل.
ـ الأمين العام للإتحاد
ـ الأمين العام لاتحاد الطلبة
ـ مسؤول الحركة الكشفية
ـ مسؤولة المرأة الشابة
ـ مكلفون بملفات ( الخارجية,التعاون، الإعلام والثقافة،الإدارة والتنظيم,التكوين,المدن المحتلة,
المادة (50): ينتخب المكتب التنفيذي مباشرة في المؤتمر مع مراعاة أحكام المواد (39 ، 51 )
المادة (51):يعتبر الأمين العام لاتحاد الطلبة و المكلف بالكشافة عضو ين في المكتب التنفيذي للاتحاد وينتخبا في ندوات خاصة بهم.
المادة (52): مهام المكتب التنفيذي هي:
ـ يجتمع المكتب التنفيذي للاتحاد مرة كل شهر أو بدعوة من الأمين العام ويمكنه دعوة أي عضو من المجلس الوطني لحضور اجتماعاته
- يسهر على تطبيق قرارات المجلس الوطني، ومتابعة مختلف أنشطة الإتحاد فيما بين دورتي المجلس.
ـ يسهر على السير العادي لمؤسسات الاتحاد ويوجه طرق التصرف في إمكانيات وممتلكات الاتحاد.
- يمكنه تشكيل لجان لمتابعة قضايا محددة أو التحقيق بشأنها بطلب من لجنة المراقبة.
-يقوم باجتماعات دورية ( من كل ثلاثي) بالأمناء الجهويين للشبيبة .
الفصل الثاني: الهيئات القاعدية
القسم الأول: المكتب التنفيذي الجهوي
المادة(53): المكتب التنفيذي الجهوي هو الهيئة العليا على المستوى الجهوي يتولى مهمة التوجيه والإشراف العام والمتابعة والتنسيق مع السلطات الجهوية ومركزية الإتحاد, ويسهر على تنفيذ القرارات والتوجيهات الصادرة عن الهيئات القيادية للإتحاد.
المادة (54) : يرأس المكتب التنفيذي الجهوي أمينا جهويا منتخب في ندوة تجديد الهياكل
يتكون المكتب التنفيذي الجهوي من :
ـ أمين جهوي منتخب من ندوة تجديد الهياكل
ـ أمناء المكاتب التنفيذية المحلية
ـ المكلفون بالملفات على المستوى الجهوي
القسم الثاني: المكتب التنفيذي المحلي
المادة(55): المكتب التنفيذي المحلي هو الهيئة القيادية على المستوى المحلي ويتكون من16 أعضاء.
موزعون على النحو التالي:
. أمينا محليا منتخبا من داخل الدائرة
. أمينات بلديات معينات من طرف الأمينة
. مكلفون بالملفات( ملف المرأة الشابة , ملف الكشافة) معينون من طرف الأمين المحلي بالتنسيق مع السلطات المحلية.
.فريق مساعد في مجالات الإدارة والتنشيط على ألا يقل عن 8 أعضاء
المادة(56): يرأس المكتب التنفيذي المحلي أمينا محليا منتخب في ندوة تجديد الهياكل ويصبح عضو في المكتب التنفيذي الجهوي.
المادة(57):يسهر المكتب التنفيذي المحلي على تطبيق قرارات وتوجيهات المكتب التنفيذي الجهوي للإتحاد.
المادة(58): يتبع للأمينة في البلدية ممثلة للمرأة الشابة وممثل للكشافة.
المادة(59): تتم هيكلة المكتب التنفيذي المحلي للإتحاد في مجموعات عمل تتوزع على أساس المهام التي يحددها النظام الداخلي.
- تعتبر مجموعة العمل إطارا يجسد برنامج الإتحاد ويتقبل قضايا وإنشغالات القاعدة الشبانية ويرفعها للهيئة ويحفز عناصرها للمشاركة في كل فعاليات الإتحاد وتعمل بصفة منهجية على تطوير الدور الطلائعي للشباب في المجتمع.

لفصل الثالث: ندوات الإتحاد
القسم الأول: الندوة السنوية للإتحاد
المادة (60): الندوة السنوية هي التقاء الفروع الشبابية ومسيري الحركة الكشافة لتقييم وتوجيه عمل الإتحاد، تتلقى التقرير السنوي للمجلس الوطني وتناقشه، وتنعقد مرة في السنة لمدة لا تتجاوز 4 أيام، ويسرها الأمين العام للإتحاد ويقترح مكتبها.
المادة(61): أعضاء الندوة السنوية هم:
. أعضاء المجلس الوطني للإتحاد
. أمناء الإتحاد في المؤسسات الوطنية والمركزيات
. أمناء المكاتب التنفيذية المحلية
. مسيري الحركة الكشفية
. مسيري إتحاد الطلبة
- مسيري منظمة المرأة الشابة
. مندوبون من شباب الجيش
. مندوبون من الجاليات
القسم الثاني: ندوات تجديد الهياكل
المادة(62): تعقد فروع الإتحاد ندوات جهوية ومحلية كل سنتين لتجديد الهياكل , مع مراعاة خصوصيات كل من ( إتحاد الطلبة، منظمة الكشافة ، منظمة المرأة الشابة)
ـ تتلقى ندوة تجديد الهياكل تقرير المكتب التنفيذي وتناقشه
ـ تنتخب ندوات تجديد الهياكل عضو المجلس الوطني على المستوى الجهوي.
- تراجع النظام الداخلي للإتحاد.
ـ تنتخب الأمين المحلي للمكتب التنفيذي بالدائرة كما تنتخب الأمين المحلي للمؤسسة الوطنية أو المدرسة الجهوية.
ـ تقيم ندوات تجديد الهياكل الهيكلة وسير العمل
الباب الرابع: أحكام وإجراءات عامة
المادة(63): تتم عملية تجديد الهياكل بعد مدة 60 االى90 يوم من انعقاد المؤتمر العادي
المادة(64): يتم تسليم المهام في مابين الهيئات المنتخبة السابقة واللاحقة بعد أسبوعين على الأكثر من تاريخ الانتخاب.
المادة(65): حالات الشغور المنصوص عليها في هذا القانون هي:
. الوفاة.
. عجز أو مرض جسمي أو عقلي مستديم يحول دون أداء المهام.
المادة(66): يواصل المكتب التنفيذي السابق مهامه الى غاية التسليم الفعلي للمكتب الجديد.
المادة(67): يحدد النظام الداخلي للإتحاد الإجراءات والأحكام الانضباطية الخاصة بمختلف مستويات هياكل الإتحاد.
المادة(68): تعتبر لجنة المراقبة والانضباط المنبثقة عن المجلس الوطني للإتحاد هي الهيئة المركزية للرقابة - -لها صلاحية مراقبة كافة إطارات الإتحاد و هيئاته،
- تتلقى الشكاوى والالتماسات من كل أعضاء وهيئات الاتحاد.
- تتولى إجراء المراجعة السداسية لحسابات المنظمة والتأكد من مطابقة الصرف للأوجه المخصص لها، وتحرر بذلك تقريرا تضمنه نتائج عملها.كما تقدم هذه اللجنة تقريرا شاملا عن مهمتها هذه أمام المؤتمر.
- تستعين اللجنة بمختصين لمساعدتها في أداء مهامها وذلك عند الضرورة.
ـ يحدد النظام الداخلي طرق عملها ونظام اجتماعاتها.
المادة(69): مصدر ميزانية الإتحاد هو مساهمة وتبرعات الأعضاء والهيئات الوطنية والخارجية .
المادة(70): تعديل القانون الأساسي من اختصاص المؤتمر

Manifiesto del Foro Juvenil Internacional de Solidaridad con el Pueblo Saharaui

MANIFIESTO DEL FORO JUVENIL INTERNACIONAL DE SOLIDARIDAD CON EL PUEBLO SAHARAUI.
DAJLA 24 DE NOVIEMBRE DE 2005

Las entidades juveniles venidas de diferentes partes del mundo, reunidas en el VI Congreso de la UJSARIO, celebrado en Dajla del 23 al 25 de Noviembre, aprobamos la siguiente resolucion.

Recordando que el conflicto del Sahara Occidental, es un conflicto politico y es uno de los ultimos casos de descolonizacion pendiente de resolver.

Reconociendo el derecho inalienable del pueblo saharaui a la libre determinacion e independencia

Preocupadas por el incuplimiento constante de la legalidad internacional en relacion al ejercicio del derecho de autodeterminacion, y del derecho de expresion y libre circulacion del pueblo saharaui por parte del regimen marroqui, especialmente en los territorios ocupados. Y sus maniobras obstruccionistas a los diferentes planes y propuestas de la comunidad internacional.

Lamentando la situacion de la poblacion saharaui refugiada, asi como la violacion continuada de los Derechos Humanos en los territorios ocupados del Sahara Occidental. Nos consideramos llamadas a aportar esfuerzos para restablecer la Paz y la estabilidad en el Mediterraneo y en el Norte de Africa.

Conscientes del importante papel que deben desarrollar las entidades juveniles ante las instituciones y organismos nacionales en la defensa de los derechos de los pueblos a la libre determinacion y de la legalidad internacional.

Damos nuestro apoyo incondicional al derecho inalienable del pueblo saharaui a la autodeterminacion e independencia, asi como a la busqueda de una solucion justa al conflicto a traves de la celebracion de un referendum, en base a las resoluciones de las Naciones Unidas y en especial a la resolucion 1495 del Consejo de Seguridad. Exigimos al regimen marroqui el cumplimiento de las resoluciones de las Naciones Unidas.

Manifestamos nuestra solidaridad con los y las jovenes de los territorios ocupados del Sahara Occidental, con su resistencia pacifica a la represion del gobierno marroqui. Tambien con los y las jovenes de los campamentos de refugiados saharauis, asi como con la UJSARIO, y nos comprometemos a seguir dando apoyo a su lucha por la defensa de sus legitimos derechos y los esfuerzos para lograr un futuro digno, pacifico y prospero para las futuras generaciones saharauis.

Exigimos a la Comunidad Internacional la proteccion y defensa de los Derechos Humanos, los recursos naturales y el patrimonio cultural y artistico de los territorios ocupados del Sahara Occidental, asi como garantizar la presencia de observadores internacionales y delegaciones independientes que aseguren su respeto.

Nos comprometemos a coordinarnos y a llevar a cabo las acciones de interlocucion y presion politica necesarias ante la Union Europea, las Naciones Unidas y en especial ante el gobierno del Estado Espanol, para que mantengan una postura firme en el cumplimiento de sus compromisos y para que exijan, de manera urgente una solucion justa y definitiva del conflicto, conforme al Derecho Internacional.

Nos comprometemos asi mismo a coordinarnos con el objetivo de fortalecer nuestros programas de sensibilizacion y movilizacion.

Hacemos una llamada a las organizaciones juveniles de todo el mundo para que mantengan en sus agendas el conflicto politico del Sahara Occidental asi como a fortalecer los programas de cooperacion tecnica para lo cual es necesesario avanzar en la coordinacion y comunicacion tanto interna como externa, fomentar espacios de encuentro entre las diferentes organizaciones y plataformas internacionales de solidaridad con el Sahara Occidental, priorizando el trabajo en la formacion de los y las jovenes saharauis, y contando para ello con la participacion protagonista de la propia juventud saharaui, que a pesar de todas las dificultades ha demostrado con creces su elevado nivel de formacion y conciencia.

Del mismo modo, consideramos que, los proyectos y actuaciones que se lleven a cabo en los campamentos de refugiados deben dotarse de una continuidad, y viabilidad respecto a la realidad de los campamentos y teniendo siempre presente las necesidades y prioridades de la poblacion saharaui, desde la concepcion de los proyectos hasta su realizacion.

Tambien es necesario reforzar el papel de los cooperantes y de los visitantes a los campos como un importante elemento de sensibilizacion en sus lugares de origen. Las organizaciones que actuamos en pro del pueblo saharaui debemos profundizar en nuestra coordinacion y conocimiento mutuo, para hacer mas efectivo el trabajo que se realiza.

Compartimos con la UJSARIO la necesidad de trabajar especialmente con las mujeres jovenes saharauis, fomentando y reconociendo su papel primordial dentro de la sociedad saharaui y en el seno de la propia organizacion.

Consideramos la salud una preocupacion primordial y uno de los elementos esenciales de la dignidad de las personas por lo que resulta necesario priorizar este ambito de actuacion.
Vemos necesario reforzar las actuaciones de nuestras organizaciones en el campo de la salud publica, de la mano de la UJSARIO y de otras organizaciones, presionando para lograr un mayor compromiso de los gobiernos de nuestros paises en este tema, incluyendo,en temas tales como la simplificacion y agilizacion de los tramites burocraticos que los ciudadanos saharauis padecen para poder acceder a prestaciones sanitarias dificiles de conseguir en el desierto, pero imprescindibles para todo ser humano.

RESISTIREMOS HASTA LA INDEPENDENCIA .

Declaration Du Forum de Jeunesse Internationale de solidarite avec le peuple Saharaui.

Declaration Du Forum de Jeunesse Internationale de solidarite avec le peuple Saharaui.
DAJLA 24 NOVEMBRE 2005


Nous, jeunes venus de différents pays réunis à la VI Conférence de la UJSARIO tenue a Dajla du 23 au 25 de Novembre, approuvons la déclaration de soutien et de solidarité suivante:

Rappelant que le conflit du Sahara occidental est l'un des derniers conflits coloniaux non encore résolu.

Reconnaissons le droit inaliénable du peuple sahraoui à la libre autodetermination

Préoccupés par le manque de respect constant du régime marocain vis-à-vis de la légalité international et du droit du peuple sahraoui à exercer son droit à l'autodetermination et par les manœuvres dilatoires de ce régime visant à obstruer les différents plans et propositions de la communauté internationale

Préoccupés par la situation de la population réfugiée sahraouie ainsi que par la celle des droits de l'homme dans les territoires occupés du Sahara occidental.

Appelés à soutenir les efforts en vue du rétablissement de la paix et de la stabilité en Méditerranée et en Afrique du nord.

Conscients du rôle politique important que les jeunes peuvent jouer devant les institutions et les organismes nationaux et internationaux afin de défendre le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes et la légalité internationale.

Appuyons de façon inconditionnelle le droit inaliénable et independant du peuple sahraoui à l'autodetermination et à l'indépendance ainsi que la recherche de toute solution juste du conflit menant à la célébration du referendum conformément aux résolutions onusiennes particulièrement la résolution 1459 du conseil de sécurité.

Déclarons notre solidarité avec la jeunesse sahraouie dans les territoires occupés du Sahara occidental, dans les camps de réfugies et avec l'U.J.S.A.R.I.O et nous nous engageons à poursuivre notre appui à leur lutte pour le recouvrement de ses droits légitimes et la préparation d'un avenir digne, pacifique et prospère pour les futures générations sahraouies.

-Exigeons a la communaute internationale la protection et la defense des droits humains, les resourses naturelles et le patrimoine culturelle et artistique des territorires occupes du Shara Occidentale ainsi comme garantir la presence des observateurs internationales et delegations independantes qui assurent leur respect.

Nous nous engageons a nous coordonner et porter a terme les actions d`interlocutions et pression politique necesaire devant l`Union Europeene, les Nations Unis et en especiale devant le gouvernement Espagnole, pour qu`ils mantiennent une attitude firme a l`heure de cumplir ses compromis, et pour qu`ils exigent de maniere urgent une solution juste et definitive du conflit, conform au Droit International.

Nous nous engageons a nous coordonner avec l`objectif de reforser propgrammes de sensiblisation et movilisation.

Nous faisons un appel aux organisations juvenils du Monde Entiere pour qu`ils tiennent dans ses agendas le conflit politique du Shara Occidentale ainsi comme l'application des résolutions des Nations Unies et de la communauté internationale la protection des droits humains, des ressources naturelles et du patrimoine culturelle et artistique des territoires occupés du Sahara occidental.

Nous nous engageons à déployer tous les efforts possibles de médiation et de pression politiques à l'égard de l'union européenne, des Nations Unies et surtout à l'égard de l'Etat espagnol pour qu'ils accomplissent leurs promesses et exiger une solution juste et définitive conforme au droit légitime à l'autodétermination du peuple sahraoui.

Appelons les organisations de jeunesse dans le monde à ne pas oublier le conflit du Sahara occidental, à instaurer des programmes de coopération technique et de développement en direction de la jeunesse sahraouie et à renforcer les liens d'amitié et de collaboration avec l'U.J.S.A.R.I.O.

Enfin nous apprécions les résultats obtenus depuis la V conférence Internationale de Solidarité avec la Jeunesse Sahraouie.

Final declaration of support to western sahara

UJSARIO CONGRESS
Dajla, 23-26 November 2005



FINAL DECLARACION OF SUPPORT TO WESTERN SAHARA
(International Forum of Solidarity with the Saharawi Youth)
24 November 2005

The signing organisations of this Declaration, present at the VI Congress of the UJSARIO, held in Dajla from 23 to 26 November 2005, approve the following Declaration of support and solidarity:

Recalling that the conflict of Western Sahara is one of the last cases of decolonisation to be resolved,

Recognising the inalienable right of the Saharawi people to self-determination and independence,

Concerned about the repeated failure by the Moroccan regime to comply with international legality with regard to the exercise by the Saharawi people of their right to self-determination and freedom of expression and circulation, and about the regime’s obstructionist manoeuvres aiming at thwarting the several plans and proposals made by international community,

Concerned about the situation of the Saharawi refugee population and the permanent lack of respect to human rights in the occupied territories of Western Sahara,

Called upon to deploy all efforts towards the restoration of peace and stability in the Mediterranean and North of Africa,

Conscious of the important role that young people should play towards institutions and national and international organisations in defence of peoples’ right to self-determination and international legality,

We pledge our unconditional support the inalienable right of the Saharawi people to self-determination and independence, as well as the search for a just solution to the conflict through the holding of a referendum in accordance with the UN resolutions and in particular the Security Council resolution 1459.

We express our solidarity with the Saharawi youth in the occupied territories of Western Sahara, with their peaceful resistance to the repression of Moroccan government. We also express our support to the Saharawi youth in the refugee camps and to the UJSARIO; we commit ourselves to continuing our support to their struggle for restoring their legitimate rights and to backing their efforts aiming at attaining a dignified, peaceful and prosperous future for the coming Saharawi generations.

We call upon the Moroccan regime to abide by the UN resolutions.

We call upon the international community to protect the human rights, the natural resources and the cultural and artistic heritage in the occupied territories of Western Sahara.

We commit ourselves to deploying all necessary efforts towards the European Union, the United Nations, and particularly towards the Spanish Government, in order to honour their commitments and to insist on a political and definitive solution to the conflict, a solution that respects the legitimate right of the Saharawi people to self-determination and independence.

We call upon all youth organisations the world over to include the conflict of Western Sahara on their political agendas and to devise and enhance programmes of technical co-operation and development for the Saharawi youth, and to forge and strengthen the existing bonds of friendship and co-operation with UJSARIO.

At last, we express our satisfaction at the results achieved in this regard in the period following the V International Conference of Solidarity with the Saharawi Youth.


البيان الختامي

البيان الختامي
إنعقد المؤتمر السادس لإتحاد شبيبة الساقية الحمراء ووادي الذهب، مؤتمر الشهيد لمباركي حمدي السالك بولاية الداخلة مابين 23 -25 نوفمبر2005 بولاية الداخلة، تحت شعار نقاوم حتى الإستقلال بمشاركة واسعة للقواعد الشبابية الصحراوية بمخيمات اللاجئين الصحراويين والجاليات والمهجر، وبحضور الأخ محمد عبدالعزيز رئيس الدولة الأمين العام للجبهة، وأعضاء من القيادة الوطنية إضافة الى وفود شبابية من إفريقيا والعالم العربي وأوروبا والولايات المتحدة الأمريكية، ومندوبين عن عديد من وسائل الإعلام الدولية لحضور مراسيم إفتتاح هذا الحدث الشبابي الوطني الكبير.
وجاء هذا المؤتمر كلبنة جديدة في مسيرة الشباب الصحراوي وخطوة أخرى على درب معركة التحرير والبناء التي إنطلقت شرارتها وقادت وبشجاعة وإيمان الطلائع الأولى من شباب وأبطال الحركة الوطنية والرعيل الأول لثورة العشرين ماي ووضعت أسس وركائز هذا التنظيم الوطني الجماهيري الذي قاد الشبيبة الصحراوية لتتبوأ مكانتها اللائقة وتتحمل مسؤولياتها التاريخية ومهمتها داخل المجتمع، وينعقد المؤتمر في هذا الظرف المطبوع بواقع وحقيقة إنتفاضة الإستقلال التي تقود غمارها منذ أكثر من 6 أشهر، وبدون توقف ولاإنقطاع جماهير الشعب الصحراوي بالأرض المحتلة وجنوب المغرب بقيادة شباب صحراويين كبروا وترعرعوا في ظل الإحتلال، وآمنوا وتمسكوا بمباديء ومثل الثورة، وهم اليوم ملتقون حول خيارات شعبهم، وحول طليعة كفاحه الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب، وقد حولوا المدن المحتلة ومدن جنوب المغرب والمواقع الجماهيرية الى قلاع وخنادق للدفاع عن حق الشعب الصحراوي في الحرية والإستقلال. وضمن هذا السياق عبر الشباب الصحراوي في مؤتمره السادس عن مدى إعتزازه وإفتخاره بإنجازات المقاومة الشعبية الجماهيرية بالمناطق المحتلة وجنوب المغرب، وتمسكه وتصميمه على مواصلة الكفاح وبكل الوسائل للدفاع عن حق الشعب الصحراوي لتقرير المصير من خلال تنظيم إستفتاء حر وعادل ونزيه طبقا لقرارات الشرعية الدولية، وتوج المؤتمر السادس أشغاله بنجاح وإنتخب قيادته الجديدة في إطار ممارسة ديمقراطية شكلت إجدى التقاليد الراسخة
داخل الإتحاد، وعمل بإستمرار على ترقيتها وفق تصور العصرنة التي ترسم الدولة الصحراوية أسسها ووضع المؤتمرون ثقتهم في الأمين العام الجديد للإتحاد، وفي مكتبه التنفيذي، وهم أكثر طموحات ليقطع بالإتحاد أشواطا الى الأمام تجذر مكانته ودوره وتفتح آفاقا واعدة أمام الشباب الصحراوي، وتوجه المؤتمر السادس لإتحاد الشبيبة وهو يختم فعالياته بإسم كل الشباب الصحراوي بالتحية والشكر الى حركة التضامن الدولي الشبانية عبر مختلف بلدان العالم على مواقفها المساندة والمؤدية للشبيبة الصحراوية ولنضالها العادل، ولمواكبتها لكفاحه طيلة العقود الثلاثة الماضية، وفي مقدمتها المنظمات الشبانية الجزائرية الشقيقة التي آزرت الإتحاد والشعب الصحراوي وقضيته العادلة منذ إندلاع ثورة التحرير الوطنية. وكذا في إتحاد الشباب الإفريقي والإتحاد العربي للشباب ومختلف التنظيمات الشبانية الإسبانية والإيطالية وباقي الدول الأوروبية الأخرى، وفي الولايات المتحدة.
ويعبر عن تشكراته وعرفانه للمنظمات الشبابية الدولية التي ساهمت بفعالية الى جانب الشبيبة الصحراوية لإنجاح هذا الحدث ويدعوها الى مواصلة هذا الجهد الذي تعلق عليه الشبيبة الصحراوية آمالا عريضة لإستكمال هذه المرحلة الحاسمة والأخيرة من معركة التحرير.

Manifest del Forum Juvenil internacional de solidaritat amb el poble saharaui

Manifest del forum juvenil internacional
de solidaritat amb el poble saharaui


Dajla 24 de novembre de 2005


Les entitats juvenils vingudes de diferents parts del mon, reunides en el VI Congres de la UJSARIO, celebrat a Dajla del 23 al 25 de novembre, aprovem la seguent resolucio.

Recordant que el conflicte del sahara occidental, es un conflicte politic i es un dels ultims casos de descolonitzacio pendent de resoldre.

Reconeixent el dret inalienable del poble saharui a la lliure autodeterminacio i independencia.

Preocupades per l’incompliment constant de la legalitat internacional en relacio a l’exercici del dret d’autodeterminacio, i del dret d’expressio i lliure circulacio del poble saharui per part del regim marroqui, especialment en els territories ocupats. I les seves maniobres obstruccionistes als diferents plans i propostes de la comunitat internacional.

Lamentant la situacio de la poblacio saharui refugiada, aixi com la violacio continuada dels drets humans en els territoris ocupats del Sahara occidental. Ens considerem cridades a aportar esforcos al restabliment de la pau i l’estabilitat en el Mediterrani i en el Nord d’Africa.

Conscients de l’important paper que han de desenvolupar les entitats juvenils davant de les institucions i organismes nacionals en la defensa del dret dels pobles en la lliure determinacio i de la legitimitat internacional.

Donem el nostre suport incondicional al dret inalienable del poble Saharui a l’autodeterminacio i independencia, aixi com a la recerca d’una solucio justa al conflicte mitjancant la celebracio d’un referendum en base a les resolucions de les Nacions Unides I en especial a la resolucio 1945 del Consell de Seguretat. Exigim al regim marroqui el compliment d’aquestes resolucions.


Manifestem la nostra solidaritat amb els i les joves dels territoris ocupats del Sahara Occidental, amb la seva resistencia pacifica a la repressio del govern marroqui. Tambe amb els joves i les joves dels campaments de refugiats saharuis, aixi com amb la UJSARIO, i ens comprometem a seguir recolzant la seva lluita per a l’assoliment dels seus legitims drets i els esforcos per a l’obtencio d’un futur digne, pacific i prosper per a les futures generacions de saharuis.

Exigim a la comunitat internacional la proteccio i defensa dels drets humans, els recursos naturals i el patrimoni cultural i artistic dels territoris ocupats del Sahara Occidental, aixi com la garantia de la presencia d’observadors internacionals i delegacions independents que n’assegurin el compliment.

Ens comprometem a coordinar-nos i a duur a terme totes les accions de interlocucio i pressio politica necessaries davant la Unio Europea, les Nacions Unides i en especial davant el govern de l’Estat Espanyol perque mantinguin una posicio ferma en el compliment dels seus compromissos i perque exigeixin de manera urgent una solucio justa i definitiva del conflicte d’acord amb el dret internacional.

Tanmateix ens comprometem a coordinar-nos amb l’objectiu d’enfortir els nostres programes de sensibilitzacio i movilitzacio.

Fem una crida a les organitzacions juvenils de tot el mon perque mantinguin a les seves agendes el conflicte politic del Sahara Occidental aixi com a enfortir els programes de cooperacio tecnica. Per aconseguir-ho es necessari avancar en la coordinacio i comunicacio tant interna com externa, fomentar espais de trobada entre les diferents organitzacions i plataformes internacionals de solidaritat amb el Sahara Occidental, prioritzant el treball en la formacio dels i les joves saharauis, tenint en compte la joventut saharaui com a protagonista que, tot i les dificultats, ha demostrat en escreix el seu elevat nivell de formacio i consciencia.

De la mateixa manera, considerem que, els projectes i actuacions que es duguin a terme en els campaments de refugiats han de garantir la seva continuitat i viabilitat respecte la realitat dels campaments, tenint sempre presents les necessitates i prioritats de la poblacio saharaui des de la seva concepcio fins a la seva realitzacio.

Tambe es necessari reforcar el paper dels i les cooperants i visitants als camps de refugiats com un element important de sensibilitzacio en els seus llocs d’origen. Les organitzacions que treballem en defensa del poble saharaui hem d’aprofondir en la nostra coordinacio i coneixement mutu, per tal de fer mes efectiu el nostre treball.

Compartim amb la UJSARIO la necessitat de treballar especialment amb les dones joves saharauis, fomentant i reconeixent el seu paper primordial dins la societat saharaui i dins de la seva propia organitzacio.

Considerem la salut una preocupacio primordial i un dels elements essencials de la dignitat de les persones per la qual cosa cal prioritzar aquest ambit d’actuacio.
Cal reforcar les actuacions de les nostres organitzacions en el camp de la salut publica, al costat de la UJSARIO i d’altres organitzacions, pressionant per assolir un compromis mes ferm dels governs dels nostres paisos. Cal simplificar i agilitar els tramits burocratics que pateixen els ciutadans saharauis per tenir acces a les prestacions sanitaries dificils al desert, pero imprescindibles per a tot esser huma.



RESISTIREM FINS A LA INDEPENDENCIA